Annikki asuu vanhainkodissa.
Vanha nainen, jonka jalka oli täynnä syviä haavoja, istui hiljaa sairaalan hoitotuolissa. Hänen kasvonsa olivat ryppyiset ja silmissä oli syvä elämänkokemuksen tuoma katse. Hän oli kärsinyt monta vuotta diabeteksesta, ja tämän sairauden seurauksena hänen jalkansa oli joutunut kärsimään. Nyt hän istui tässä hoitohuoneessa, jossa hoitaja valmisti häntä kivuliaaseen mutta välttämättömään hoitotoimenpiteeseen.
Hoitaja, nuori ja tarkkaavainen, kumartui naisen jalan ylle ja alkoi varovasti poistaa kuollutta kudosta. Hänen kätensä liikkuivat taidokkaasti, mutta varovasti, sillä hän tiesi, kuinka herkkä ja haavoittuva potilaan iho oli. Vanha nainen seurasi hoitajan liikkeitä rauhallisesti, vaikka kipu oli lähes sietämätöntä. Hän tiesi, että tämä hoito oli ainoa tapa parantaa jalka ja estää infektion leviäminen.
Kun hoitaja jatkoi työtään, vanha nainen muisteli elämäänsä. Hän ajatteli nuoruuden päiviä, jolloin hän juoksi pellolla paljain jaloin, ja aikaa, jolloin hän tanssi iloisesti kesäjuhlissa. Nyt nämä muistot tuntuivat kaukaisilta, mutta ne antoivat hänelle voimaa kestää nykyisen kärsimyksen. Hoitajan lempeä kosketus ja myötätunto auttoivat häntä jaksamaan, ja hänen sydämessään syttyi pieni toivon kipinä.
หญิงชรา ผู้มีบาดแผลลึกเต็มไปทั่วขา นั่งเงียบอยู่ในเก้าอี้รักษาของโรงพยาบาล ใบหน้าของเธอเต็มไปด้วยริ้วรอย และในดวงตาของเธอมีความลึกซึ้งจากประสบการณ์ชีวิตมากมาย เธอทนทุกข์จากโรคเบาหวานมาหลายปี และโรคนี้ทำให้ขาของเธอต้องเจ็บปวด ตอนนี้เธอนั่งอยู่ในห้องรักษาแห่งนี้ ที่ซึ่งพยาบาลเตรียมเธอให้พร้อมสำหรับกระบวนการรักษาที่เจ็บปวดแต่จำเป็น
พยาบาล ผู้ที่ยังเยาว์และใส่ใจ ก้มตัวอยู่เหนือขาของหญิงชรา และเริ่มค่อยๆ ลอกเนื้อเยื่อตายออกอย่างระมัดระวัง มือของเธอเคลื่อนไหวอย่างชำนาญ แต่เบามือ เพราะเธอรู้ว่าผิวของคนไข้มีความเปราะบางและบอบบาง หญิงชราจ้องมองการเคลื่อนไหวของพยาบาลอย่างสงบ แม้ว่าความเจ็บปวดจะเกือบทนไม่ได้ เธอรู้ว่าการรักษานี้เป็นทางเดียวที่จะทำให้ขาของเธอดีขึ้นและป้องกันการแพร่กระจายของการติดเชื้อ
ขณะที่พยาบาลทำงานต่อ หญิงชราก็นึกถึงชีวิตที่ผ่านมา เธอคิดถึงวันเยาว์ที่เธอวิ่งเล่นในทุ่งนาด้วยเท้าเปล่า และช่วงเวลาที่เธอเต้นรำอย่างมีความสุขในงานเทศกาลหน้าร้อน ตอนนี้ความทรงจำเหล่านี้ดูห่างไกล แต่พวกมันช่วยให้เธอมีกำลังใจในการทนความเจ็บปวดปัจจุบัน การสัมผัสอย่างอ่อนโยนและความเห็นอกเห็นใจของพยาบาลช่วยให้เธอสามารถทนได้ และในใจของเธอก็เกิดประกายความหวังเล็กๆ ขึ้นมา
An elderly woman, with deep wounds covering her foot, sat silently in the hospital's treatment chair. Her face was wrinkled, and her eyes held a profound look, revealing the depth of a life filled with experiences. She had suffered for many years from diabetes, and as a consequence, her feet had borne the brunt of the disease. Now, she was here in this treatment room, where a nurse prepared her for a painful but necessary procedure.
The nurse, young and attentive, bent over the woman’s foot and began to carefully remove the dead tissue. Her hands moved skillfully, yet gently, knowing how delicate and vulnerable the patient’s skin was. The elderly woman watched the nurse’s movements calmly, despite the nearly unbearable pain. She understood that this treatment was the only way to heal her foot and prevent the infection from spreading.
As the nurse continued her work, the elderly woman reflected on her life. She thought of her youthful days, running barefoot through fields, and the times when she joyfully danced at summer festivals. These memories now seemed distant, but they gave her strength to endure the present suffering. The nurse’s gentle touch and compassion helped her cope, igniting a small spark of hope in her heart.
Suomenkielinen Tarina:
Istui - vanha nainen istui hiljaa
Oli - hänen jalka oli täynnä haavoja, hänen kasvonsa olivat ryppyiset
Oli kärsinyt - hän oli kärsinyt monta vuotta
Joutunut kärsimään - hänen jalkansa oli joutunut kärsimään
Istui - nyt hän istui tässä hoitohuoneessa
Valmisti - hoitaja valmisti häntä hoitotoimenpiteeseen
Kumartui - hoitaja kumartui naisen jalan ylle
Aloitti poistamaan - alkoi varovasti poistaa kuollutta kudosta
Liikkuivat - hänen kätensä liikkuivat taidokkaasti
Tiesi - hän tiesi, kuinka herkkä iho oli
Seurasi - vanha nainen seurasi hoitajan liikkeitä
Oli - kipu oli lähes sietämätöntä
Tiesi - hän tiesi, että hoito oli välttämätön
Estää - estää infektion leviäminen
Jatkoi - kun hoitaja jatkoi työtään
Muisteli - vanha nainen muisteli elämäänsä
Ajatteli - hän ajatteli nuoruuden päiviä
Juoksi - hän juoksi pellolla paljain jaloin
Tanssi - hän tanssi kesäjuhlissa
Tuntuivat - nämä muistot tuntuivat kaukaisilta
Antoivat - muistot antoivat hänelle voimaa
Kestää - kestää nykyisen kärsimyksen
Auttoivat - hoitajan kosketus auttoi häntä jaksamaan
Syttyi - hänen sydämessään syttyi toivon kipinä
คำกริยาในภาษาไทย:
นั่ง - หญิงชรานั่งเงียบ
มี - บาดแผลลึกเต็มไปทั่วขา, ใบหน้าของเธอมีริ้วรอย
เต็มไป - ใบหน้าของเธอเต็มไปด้วยริ้วรอย
ทนทุกข์ - เธอทนทุกข์จากโรคเบาหวาน
ทำให้ - โรคนี้ทำให้ขาของเธอต้องเจ็บปวด
นั่ง - ตอนนี้เธอนั่งอยู่ในห้องรักษา
เตรียม - พยาบาลเตรียมเธอให้พร้อม
ก้มตัว - พยาบาลก้มตัวอยู่เหนือขาของหญิงชรา
เริ่ม - เริ่มค่อยๆ ลอกเนื้อเยื่อตายออก
เคลื่อนไหว - มือของเธอเคลื่อนไหวอย่างชำนาญ
รู้ว่า - เพราะเธอรู้ว่าผิวของคนไข้เปราะบาง
จ้องมอง - หญิงชราจ้องมองการเคลื่อนไหว
ทนไม่ได้ - แม้ว่าความเจ็บปวดจะเกือบทนไม่ได้
รู้ว่า - เธอรู้ว่าการรักษานี้เป็นทางเดียว
ทำให้ดีขึ้น - ทำให้ขาของเธอดีขึ้น
ป้องกัน - ป้องกันการแพร่กระจายของการติดเชื้อ
ทำงานต่อ - ขณะที่พยาบาลทำงานต่อ
นึกถึง - หญิงชรานึกถึงชีวิตที่ผ่านมา
คิดถึง - เธอคิดถึงวันเยาว์
วิ่งเล่น - วิ่งเล่นในทุ่งนาด้วยเท้าเปล่า
เต้นรำ - เต้นรำอย่างมีความสุข
ดูห่างไกล - ความทรงจำเหล่านี้ดูห่างไกล
ช่วยให้ - พวกมันช่วยให้เธอมีกำลังใจ
ทนได้ - ช่วยให้เธอสามารถทนได้
เกิดประกาย - เกิดประกายความหวังขึ้นมา
Verbs in English Story:
Sat - the elderly woman sat silently
Covering - deep wounds covering her foot
Was - her face was wrinkled
Held - her eyes held a profound look
Revealing - revealing the depth of a life filled with experiences
Had suffered - she had suffered for many years
Had borne - her feet had borne the brunt
Was - now, she was here in this treatment room
Prepared - where a nurse prepared her
Bent - the nurse bent over
Began - began to carefully remove
Remove - remove the dead tissue
Moved - her hands moved skillfully
Knowing - knowing how delicate and vulnerable the skin was
Watched - the elderly woman watched the nurse’s movements
Was - despite the pain was nearly unbearable
Understood - she understood that this treatment was necessary
To heal - the only way to heal her foot
To prevent - prevent the infection from spreading
Continued - as the nurse continued her work
Reflected - the elderly woman reflected on her life
Thought - she thought of her youthful days
Running - running barefoot through fields
Danced - when she joyfully danced at summer festivals
Seemed - these memories now seemed distant
Gave - but they gave her strength
To endure - to endure the present suffering
Helped - the nurse’s gentle touch and compassion helped her cope
Igniting - igniting a small spark of hope in her heart