maanantai 5. joulukuuta 2022

Rollaattori รถเข็นช่วยพลุงเดิน

 

































Rollaattori รถเข็นช่วยพลุงเดิน

  1. Kahva ที่จับ
  2. Jarru เบรค
  3. Korkeussäädettävä kahvan tanko แฮนด์บาร์ปรับความสูงได้
  4. Kahvan korkeuden säätövipu คันโยกปรับความสูงของมือจับ
  5. Folding suoja ฝาพับ
  6. varastossa haltijat ที่ยึดปรับระดับสูงตํ่า
  7. Takapyörä ล้อหลัง
  8. Runko กรอบท่อ
  9. Etupyörä ล้อหน้า
  10. Kori ตะกร้า
  11. Istuin ที่นั่ง
  12. Tarjotin ถาด
  13. Jarruvaijeri สายเบรค

คําศัทย์เก้าอี้อาบนํ้าผู้ป่วย

 













Suihkupäivä วันอาบนํ้า

พยาบาลต้องเข้าใจและรู้ความหมายคําศัทย์อุปกรณ์ช่วยเหลือในการ

ให้บริการแด่ผู้รับการรักษาดูแลช่วยเหรือ



Käytä suihkutuoli.




























1Työntökahva ที่จับกด
2 Selkänoja  พนักพิง
3 Istuimen kansi ฝารองนั่ง
4 Kiinnitysruuvi สกรูยึด
5 Kannellinen ämpäri ถังที่มีฝาปิด
6 Rengas, 4" (valinnainen) วงแหวน ล้อเลื่อน 4" (อุปกรณ์เสริม)
7 Kaksiosainen lukitusiarru เบรกล็อคสองส่วน
8 Käsinoja ที่เท้าแขน
9 Jarru 24 ".:n pyörään (valinnainen) เบรคสำหรับล้อเลื่อน 24" (อุปกรณ์เสริม)
10 Jalkatuki ที่วางเท้า
11 Jalkatuen kiinnike ตัวยึดที่พักเท้า
12 Kantapäähihna สายรัดส้น





















sunnuntai 4. joulukuuta 2022

ผู้ป่วยเศร้า/คุณจะคุยกับผู้ป่วยอย่างไร?

 

Potilas on surullinen, koska kukaan omainen ei ole käynyt häntä katsomassa pitkään aikaan. Potilasta itkettää. Mitä sanot? 
ผู้ป่วยเศร้าเพราะไม่มีใครมาเยี่ยมเขาเป็นเวลานาน ผู้ป่วยกำลังร้องไห้ คุณจะคุยกับผู้ป่วยอย่างไร?

















พยาบาล: Haluaisitko katsoa televisiota, laitetaanko televisio päälle?
                ( คุณต้องการดูทีวี ให้เราเปิดทีวีไหม? )

พยาบาล:  Me olemme täällä sinun kanssa. Haluaisitko jutella?
                 ( เราอยู่ที่นี่กับคุณ คุณต้องการที่จะคุยใหม? )

พยาบาล: Minä ymmärrän.  
               ( ฉันเข้าใจ. )
พยาบาล: Osastolla on kirjasto, haluaisitko lukea jotain/ lainata kirjan?
              ( แผนกนี้มีห้องสมุด คุณอยากจะอ่านอะไร/ยืมหนังสือไหม? )

พยาบาล:  Haluaisitko mennä päiväsaliin /ulkoiluun, Siellä on muutama muukin/potilas. 
                 Voitte jutella heidän kanssa.
               ( คุณต้องการไปห้องพักกลางวัน/สูดอากาศข้างนอกไหม ข้างนอกมีสองสามคน/
               ผู้ป่วยอยู่ที่นั่น คุณสามารถคุย/สนทนากับพวกเขา )

พยาบาล:  Haluatko soittaa jollekulle.
                 ( คุณต้องการโทรหาใครซักคนไหม? )

พยาบาล:  Haluaisitko, että minä pidän teidän kädestä kiinni?
                  ( คุณอยากให้ฉันจับมือคุณไหม ?)

พยาบาล:  Haluaisitko, että olen teidän kanssa tässä vähän aikaa.
                 ( คุณอยากให้ฉันอยู่ที่นี่กับคุณสักพักใหม? )





perjantai 11. marraskuuta 2022

การรับโทรศัพท์ ในแผนก

 

                     




(1) Asiakas: A

 

(2) Hoitaja : B

Kukkosen palvelukeskus N4:lta

Netrada Lahtela tässä hei!

 

(3) Asiaks: C
Hyvää päivää!     
Olen Siiri Huttunen, olen Pertti Huttusen vaimo.
 Haluaisin tulla huomenna katsomaan miestäni Perttiä klo 10 aamupäivällä, sopiiko  se  teille?

 

(4) Hoitaja : D
Kyllä se sopii.
Tervetuloa.


         (5) Asiakas: E

         Kiitos, hei hei!



 osasto

1 = ykköseltä

2 = kakkoselta

3 = kolmoselta

4 = neloseltä

5 = viitoselta

6 = kuutoselta

7 = seikältä

8 = kahsilta

9 = yhsiltä

10 = kympilta

 


การรับโทรศัพท์ ในแผนก

 





 การรับโทรศัพท์ ในแผนก

Hoitaja: Etunimi ja Sukunimi 

   Osaston nimi ja oma nimesi 

  • บอก ชื่อ นามสกุล 
  • บอก ชื่อโรงพยาบาล ตามด้วย แผนกเลขที่อะไร และ ชื่อ-นามสุลผู้รับสาย


ตัวอย่าง ประโยคการรับ โทรศัพท์

  • Hoitaja (ผู้รับ) : Niina viisi tässä hei!
  • Hoitaja (ผู้รับ) :Kukkanen palvelukeskes,  Niina viisi tässä hei!
  • Hoitaja (ผู้รับ) :A4:lta Niina osasto 5. 

 



 

  

                                                

 

 

คําอวยพรภาษาฟินแลนด์

 




* แบบฝึกหัด




แบบฝึกหัด 


1. Mihin minä panen kirjat? 

  • Pane kirjat__________________________ (pöydä).
2. Mistä autot tulevat? 
  • Autot tulevat____________________ (Mikonkatu).
3. Missä kissa istuu? 
  • Kissa istuu______________________ (ikkuna).
4. Mihin bussi kääntyy? 
  • Bussi kääntyy___________________ (oikea).
5. Mistä tuo auto tulee? 
  • Tuo auto tulee___________________ (vasen).
6. Missä radio on?
  •  Radio on______________________ (pöydä).
7. Mitä sinä teet? 
  • Minä luen ____________________(lehti).
8. Miten Maija menee kouluun? 
  • Hän ajaa ________________ (pyörä).
9. Mistä sinä sait tuon kirjan? 
  • Minä sain tämän kirjan _______________(kirjasto).
10. Mihin sinä menet? 
  • Minä menen _________________ (koulu).

 


Mihin? = ไปที่
Mistä? = มาจาก
Missä? = ตรงใหน
Mitä = อะไร
Miten? = อย่างไร/เช่นไร


VERBI/กริยา
mennä = ทํากริยาเป็น menen (ปัจจุบันกาล)
  • mene +-n = ฉันไป
  • mene +-t  =
  • mene +-e =
  • mene +-mme =
  • mene +- tte =
  • mene +- vät =
tulla = ทํากริยาเป็น tulevat  (ปัจจุบันกาล)
  • tule +-n  = ฉันมา
  • tule +-t =
  • tule +-e =
  • tule +-mme =
  • tule +-tte =
  • tule +-vat =
istua = ทํากริยาเป็น istuu  (ปัจจุบันกาล)
  • istu +-n = ฉันนั่ง
  • istu +-t =
  • istu +-u =
  • istu +-mme =
  • istu +-tte =
  • istu +-vat =
kääntyä = ทํากริยาเป็น kääntyy  (ปัจจุบันกาล)
  • käänny +-n = ฉันเลี้ยว
  • käänny +-t =
  • käänty +-y =
  • käänny +-mme =
  • käänny +-tte =
  • käänty +-vät =
olla = ทํากริยาเป็น on  (ปัจจุบันกาล)
  • ole +-n = ฉันคือ/เป็น
  • ole +-t =
  • o +-n =
  • ole +-mme =
  • ole +-tte =
  • ole +-vat =
tehdä = ทํากริยาเป็น tee  (ปัจจุบันกาล)
  • tee+-n = ฉันทํา
  • tee+-t =
  • teke +-e =
  • tee +mme =
  • tee +tte- =
  • teke +-vät
saada = ทํากริยาเป็น sait (อดีตกาล)
  • sai +-n = ฉันได้รับ
  • sai +-t =
  • sai+-
  • sai +mme =
  • sai +-tte =
  • sai +-vat =





maanantai 7. marraskuuta 2022

ประโยคชีวิดประจําวัน

 


MENNÄ = Menen joka päivä yläkerrasta alakertaan. 
ฉันขึ้นไปชั้นบนลงล่างทุกวัน

 

KÄYDÄ = Käyn kaupassa, jos muistan. 
ฉันจะไปที่ร้านถ้าฉันจำได้

 

TULLA = Tulen iltaisin baarista kotiin. 
ฉันกลับบ้านจากบาร์ในตอนเย็น

 

MUUTTAA = En haluaisi muuttaa mihinkään. 
ฉันไม่อยากย้ายไปไหน

 

PÄÄSTÄ = Pääsen joka päivä töistä viiden aikaan. 
ฉันเลิกงานตอนตีห้าทุกวัน

 

MATKUSTAA = Matkustan junalla Kemistä Vantaalle lentoasemalle. 
ฉันเดินทางโดยรถไฟจาก Kemi ไปยังสนามบิน Vantaa

 

LÄHTEÄ = Lähden Tanskaan markkinoille. 
ฉันจะไปตลาดเดนมาร์ก

 

OPISKELLA = Opiskelen kurdin kieltä. 
ฉันกำลังเรียนภาษาเคิร์ด

 

OPETTAA = Opetan sinua joka päivä. 
ฉันสอนคุณทุกวัน

 

VIEDÄ = Vien lapsen päiväkotiin. 
ฉันกำลังส่งลูกไปโรงเรียนอนุบาล

 

TUODA = Tuon sinulle kohta kupin kahvia. 
ฉันจะเอากาแฟมาให้คุณ

 

SYÖDÄ = Syön makkaraa ja banaania. 
ฉันกินไส้กรอกและกล้วย

 

JUODA = Juon Cokista ja Jaffaa. 
ฉันดื่มโค้กและจาฟฟา

 

PUHUA = Puhun usein slangia. 
ฉันมักจะพูดภาษาสแลง

 

LÄHETTÄÄ = Lähetän sähköpostin ja tekstarin ystävälle. 
ฉันกำลังส่งอีเมลและข้อความถึงเพื่อน

 

SOITTAA = Soitan sinulle illalla. 
ฉันจะโทรหาคุณในตอนเย็น

 

SAADA = Saan kaikki rahat takaisin, koska tuote oli huono. 
ฉันจะได้รับเงินคืนทั้งหมดเนื่องจากสินค้าไม่ดี

 

OLLA KOTOISIN = Elina on kotoisin Murmanskista. 
Elina บ้านเกิดมาจาก Murmansk

 

KUUNNELLA = Minä kuuntelen klassista musiikkia. 
ฉันฟังเพลงคลาสสิก


Hän syö voileipää ja kananmunaa.
= เขากินแซนด์วิชและไข่

 

 Juoko hän teetä vai kahvia? 
= เขาดื่มชาหรือกาแฟ?

 

Tänään hän juo kahvia. 
= วันนี้เขาดื่มกาแฟ

 

 Sitten hän pukee kesävaatteet, koska ulkona aurinko paistaa. 
= จากนั้นเขาก็สวมเสื้อผ้าฤดูร้อนเพราะข้างนอกมีแดดจัด

 

 Hän pukee puseron sekä shortsit. 
= เขาสวมเสื้อและกางเกงขาสั้น

 

Pihalla hän tapaa naapurin.
= เขาพบเพื่อนบ้านในสนามหญ้า

 

Naapuri sanoo, että ulkona on 20 astetta lämmintä. 
= เพื่อนบ้านบอกว่าอยู่ข้างนอกอุณภูมิ 20 องศา

 

Illalla, kun Olga tulee lopulta kotiin, hän katsoo televisiota tai lukee kirjaa. 

= ในตอนเย็น เมื่อ Olga กลับมาถึงบ้าน เธอดูทีวี/อ่านหนังสือ 



 

sunnuntai 6. marraskuuta 2022

Harjoitus

 





Mihin sinua sattuu? คุณเจ็บที่บริเวร/ที่ตรงใหน?

 

 





 Mitä oireita teillä on? คุณมีอาการอย่างไร?

  • Minulla on kuumetta. ฉันมี(อาการ)ไข้สูง
  • Minulla on huono olo. ฉันมี(อาการ)รู้สึกไม่ดี
  • Minulla on pää kipeä. ฉันมี(อาการ)เจ็บหัว
  • Minulla on pääkipua. ฉันมี(อาการ)ปวดหัว


-llä/lla on + objekti-perusmuoto (คํานาม รูปเดิม)


 ________________________________________________________________



Mihin sinua sattuu? คุณเจ็บที่บริเวร/ที่ตรงใหน?
  • Minua sattuu vatsaan. ฉันเจ็บบริเวร+ที่ท้อง
  • Minua sattuu jalkaan. ฉันเจ็บบริเวร+ที่ ขา
  • Minua sattuu päähän. ฉันเจ็บบริเวร+ที่ หัว
  • Minua sattuu pampaaseen. ฉันเจ็บบริเวร+ที่ฟัน

Mihin = VVn + objekti- predikkaatti (hän muoto)



 

( EP2) Kallon luut. กระดูกกระโหลก.

 



Kallon luut. กระดูกกระโหลก.

Kallo  on muodostunut 29 luusta, jos mukaan luetaan irrallinen kieliluu. 
กะโหลกศีรษะประกอบด้วยกระดูก 29 ชิ้น ถ้ารวมกระดูกไฮออยด์ที่แยกออกมา

sanavarasto คําศัพท์
  • kallon luu กระดูกกะโหลกศีรษะ
  • 29 เลข 
  • luu กระดูก
  • jos ถ้า
  • mukaan โดย
  • irrallinen หลวม
  • kieliluu กระดูก

 

verbi กริยา
  • olla เป็น
  • muodostaa ประกอบ ก่อตัว
  • lukea อ่าน



 


Kallon luista voidaan erottaa aivokopan luut, joista monet ovat litteitä luulevyjä ja joiden tehtävänã on suojata aivoja. 
กระดูกของกะโหลกศีรษะสามารถแยกได้จากกะโหลกศีรษะ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นแผ่นกระดูกแบนและมีหน้าที่ปกป้องสมอง

sanavarasto คําศัพท์
  • kallon luu กระดูกศีรษะ
  • luu กระดูก
  • aivokopan luu กระดูกกะโหลกศีรษะ
  • jos ถ้า
  • monet มากมาย
  • litteä แบน
  • luulevy แผ่น/รูปทรงกระดูก
  • ja และ
  • tehtävä ภารกิจ
  • aivo สมอง

 

verbi กริยา
  • voida สามารถ
  • erottaa แยกออก
  • olla เป็น, คือ
  • suojata ปกป้อง



 


Loput kallon luista luetaan kasvojen luihin, jotka ovat monenmuotoisia ja särmikkäità ja antavat kasvoille piirteitä sekä tukevat elimiä, kuten silmiä.
กระดูกส่วนที่เหลือในกะโหลกศีรษะเรียกว่า กระดูกใบหน้า ซึ่งมีหลายรูปทรงและเป็นเหลี่ยมมุม และให้ส่วนโค้งของใบหน้าและอวัยวะรองรับ เช่น ดวงตา

sanavarasto  คําศัพท์
  • loppu รวมทั้งหมด
  • kallon luu กระดูกศีรษะ
  • kasvot ใบหน้า
  • luu กระดูก
  • jotka นั่น
  • monenmuotoinen หลายรูปทรง
  • ja และ
  • särmikäs มุมเหลี่ยม
  • piirre ลักษณะเฉพาะ
  • sekä แล้วก็
  • elin ร่างกาย
  • kuten ดังเช่น
  • silmä ดวงตา

 

verbi กริยา
  • lukea อ่าน
  • olla เป็น คือ
  • antaa ให้
  • tukea ส่งเสริม

 



lauantai 5. marraskuuta 2022

Kallon luut. กระดูกกระโหลก.






 

Kallon luut. กระดูกกระโหลก.

Kallo  on muodostunut 29 luusta, jos mukaan luetaan irrallinen kieliluu. 
กะโหลกศีรษะประกอบด้วยกระดูก 29 ชิ้น ถ้ารวมกระดูกไฮออยด์ที่แยกออกมา

sanavarasto คําศัพท์
  • kallon luu กระดูกกะโหลกศีรษะ
  • 29 เลข 
  • luu กระดูก
  • jos ถ้า
  • mukaan โดย
  • irrallinen หลวม
  • kieliluu กระดูก

 

verbi กริยา
  • olla เป็น
  • muodostaa ประกอบ ก่อตัว
  • lukea อ่าน



 


Kallon luista voidaan erottaa aivokopan luut, joista monet ovat litteitä luulevyjä ja joiden tehtävänã on suojata aivoja. 
กระดูกของกะโหลกศีรษะสามารถแยกได้จากกะโหลกศีรษะ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นแผ่นกระดูกแบนและมีหน้าที่ปกป้องสมอง

sanavarasto คําศัพท์
  • kallon luu กระดูกศีรษะ
  • luu กระดูก
  • aivokopan luu กระดูกกะโหลกศีรษะ
  • jos ถ้า
  • monet มากมาย
  • litteä แบน
  • luulevy แผ่น/รูปทรงกระดูก
  • ja และ
  • tehtävä ภารกิจ
  • aivo สมอง

 

verbi กริยา
  • voida สามารถ
  • erottaa แยกออก
  • olla เป็น, คือ
  • suojata ปกป้อง



 


Loput kallon luista luetaan kasvojen luihin, jotka ovat monenmuotoisia ja särmikkäità ja antavat kasvoille piirteitä sekä tukevat elimiä, kuten silmiä.
กระดูกส่วนที่เหลือในกะโหลกศีรษะเรียกว่า กระดูกใบหน้า ซึ่งมีหลายรูปทรงและเป็นเหลี่ยมมุม และให้ส่วนโค้งของใบหน้าและอวัยวะรองรับ เช่น ดวงตา

sanavarasto  คําศัพท์
  • loppu รวมทั้งหมด
  • kallon luu กระดูกศีรษะ
  • kasvot ใบหน้า
  • luu กระดูก
  • jotka นั่น
  • monenmuotoinen หลายรูปทรง
  • ja และ
  • särmikäs มุมเหลี่ยม
  • piirre ลักษณะเฉพาะ
  • sekä แล้วก็
  • elin ร่างกาย
  • kuten ดังเช่น
  • silmä ดวงตา

 

verbi กริยา
  • lukea อ่าน
  • olla เป็น คือ
  • antaa ให้
  • tukea ส่งเสริม