lauantai 28. joulukuuta 2024

Aamiaisella – Puheenvuorot (Suomi-Thai-Englanti)

 

Aamiaisella – Puheenvuorot (Suomi-Thai-Englanti)


Hoitaja:
Hyvää huomenta! Toin sinulle aamupalan.
สวัสดีตอนเช้าค่ะ/ครับ! ฉันเอาอาหารเช้ามาให้ค่ะ/ครับ
Good morning! I brought you breakfast.

Potilas:
Kiitos, mitä tänään on tarjolla?
ขอบคุณค่ะ/ครับ วันนี้มีอะไรให้ทานบ้างคะ/ครับ?
Thank you, what is on the menu today?







Hoitaja:
Tänään meillä on puuroa, leipää, juustoa ja marjoja. Haluatko jotain erityistä?
วันนี้มีข้าวต้ม ขนมปัง ชีส และผลไม้รวม คุณอยากได้อะไรพิเศษไหมคะ/ครับ?
Today we have porridge, bread, cheese, and berries. Would you like anything special?

Potilas:
Otan mielelläni puuroa ja vähän marjoja.
ขอข้าวต้มกับผลไม้เล็กน้อยค่ะ/ครับ
I’d like porridge and some berries, please.


Hoitaja:
Tässä on puuro ja marjat. Haluatko maitoa tai mehua?
นี่ค่ะ/ครับ ข้าวต้มและผลไม้ คุณอยากได้เครื่องดื่มเป็นนมหรือว่าน้ำผลไม้คะ/ครับ?
Here is the porridge and berries. Would you like milk or juice?

Potilas:
Voinko saada mehua, kiitos.
ขอน้ำผลไม้ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Can I have juice, please? Thank you.


Hoitaja:
Tässä on mehu. Tarvitsetko apua syömisessä?
นี่ค่ะ/ครับ น้ำผลไม้ คุณต้องการให้ช่วยป้อนอาหารไหมคะ/ครับ?
Here is the juice. Do you need help with eating?

Potilas:
En tällä kertaa, mutta kiitos kysymästä.
ไม่ต้องค่ะ/ครับ ขอบคุณที่ถามค่ะ/ครับ
Not this time, but thank you for asking.


Hoitaja:
Onko kaikki maistunut? Tarvitsetko jotain lisää?
อาหารอร่อยไหมคะ/ครับ คุณต้องการอะไรเพิ่มไหมคะ/ครับ?
Did everything taste good? Do you need anything else?

Potilas:
Kaikki oli oikein hyvää, kiitos.
ทุกอย่างอร่อยมากค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Everything was very good, thank you.


Hoitaja:
Hienoa kuulla! Jos tarvitset lisää, soita vain kelloa.
ดีใจที่ได้ยินแบบนั้นค่ะ/ครับ ถ้าคุณต้องการอะไรเพิ่มเติม ให้กดกริ่งเรียกได้เลยนะคะ/ครับ
Great to hear! If you need anything else, just ring the bell.

Potilas:
Kiitos, teen niin.
ขอบคุณค่ะ/ครับ จะทำตามค่ะ/ครับ
Thank you, I will do that.

Ei kommentteja: