Haavahoito – Puheenvuorot (Suomi-Thai)
Hoitaja:
Tuntuuko kipua, kun kosken tähän?
เจ็บไหมคะ/ครับ ตอนที่ฉันสัมผัสตรงนี้?
Potilas:
Kyllä, se sattuu vähän.
ใช่ค่ะ/ครับ เจ็บนิดหน่อยค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Hyvä, kiitos kun kerroit. Käytän hieman puuduttavaa voidetta.
ดีค่ะ/ครับ ขอบคุณที่บอกนะคะ/ครับ เดี๋ยวฉันจะใช้ยาชาชนิดครีมค่ะ/ครับ
Potilas:
Auttaako se?
มันช่วยได้ไหมคะ/ครับ?
Hoitaja:
Kyllä, se vähentää kipua haavanhoidon aikana.
ช่วยค่ะ/ครับ จะลดความเจ็บปวดระหว่างทำแผลค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Haavassa ei näy tulehduksen merkkejä, mikä on hyvä asia.
ที่แผลไม่มีร่องรอยการติดเชื้อ ถือว่าเป็นเรื่องดีค่ะ/ครับ
Potilas:
Olen huolissani, ettei se parane kunnolla.
ฉันกังวลว่าแผลจะไม่หายค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Ei tarvitse huolehtia. Hoito etenee hyvin, ja jatkamme säännöllistä seurantaa.
ไม่ต้องกังวลนะคะ/ครับ การรักษาเป็นไปได้ด้วยดี และเราจะติดตามอย่างต่อเนื่องค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Muistathan vaihtaa sidoksen, jos se kastuu tai likaantuu.
อย่าลืมเปลี่ยนผ้าพันแผลถ้ามันเปียกหรือสกปรกนะคะ/ครับ
Potilas:
Miten usein sidokset kannattaa vaihtaa?
ควรเปลี่ยนผ้าพันแผลบ่อยแค่ไหนคะ/ครับ?
Hoitaja:
Lääkäri suositteli vaihtamaan joka toinen päivä, ellei ole erityistä syytä vaihtaa useammin.
หมอแนะนำให้เปลี่ยนทุกสองวันค่ะ/ครับ ถ้าไม่มีเหตุจำเป็นต้องเปลี่ยนบ่อยกว่านั้นค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Oletko muistanut ottaa haavaan määrätyt lääkkeet?
คุณได้ทานยาที่หมอสั่งสำหรับแผลหรือยังคะ/ครับ?
Potilas:
Kyllä, otin ne aamulla.
ทานแล้วค่ะ/ครับ เมื่อเช้าค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Voitko liikutella raajaa, jossa haava on?
คุณสามารถขยับแขน/ขาที่มีแผลได้ไหมคะ/ครับ?
Potilas:
Vähän, mutta se sattuu, kun yritän.
ขยับได้นิดหน่อยค่ะ/ครับ แต่รู้สึกเจ็บเมื่อพยายามขยับค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Se on normaalia, mutta yritetään pitää raaja hieman liikkeessä. Se edistää paranemista.
เป็นเรื่องปกติค่ะ/ครับ แต่ควรพยายามขยับแขน/ขานิดหน่อย เพื่อช่วยให้แผลหายเร็วขึ้นค่ะ/ครับ
Hoitaja:
Käytän vielä sidoksen kiinnittämiseen hengittävää teippiä, jotta iho ei ärsyynny.
เดี๋ยวฉันจะใช้เทปชนิดระบายอากาศสำหรับพันแผล เพื่อไม่ให้ผิวระคายเคืองค่ะ/ครับ
Potilas:
Se kuulostaa hyvältä. Kiitos avusta.
ฟังดูดีค่ะ/ครับ ขอบคุณที่ช่วยนะคะ/ครับ
Hoitaja:
Ole hyvä, ja jos jotain huolta tulee, soita meille heti.
ด้วยความยินดีค่ะ/ครับ ถ้ามีปัญหาอะไรให้โทรหาพวกเราได้เลยนะคะ/ครับ
Potilas:
Selvä, kiitos paljon.
ได้ค่ะ/ครับ ขอบคุณมากค่ะ/ครับ
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti