lauantai 4. tammikuuta 2025

Hoitaja ohjaa vanhaa naispotilasta pesemään hampaat aamupalan jälkeen (Suomi-Thai-Englanti)



Hoitaja ohjaa vanhaa naispotilasta pesemään hampaat aamupalan jälkeen (Suomi-Thai-Englanti)

Hoitaja:

  • Aamupala on syöty. Nyt olisi hyvä hetki pestä hampaat.
  • ทานอาหารเช้าเสร็จแล้ว ตอนนี้เป็นเวลาที่เหมาะสำหรับการแปรงฟันค่ะ/ครับ
  • Breakfast is done. Now is a good time to brush your teeth.



Potilas:

  • Hyvä idea, hampaat pitää pitää puhtaina.
  • ความคิดที่ดีค่ะ/ครับ ต้องรักษาความสะอาดของฟันค่ะ/ครับ
  • Good idea, teeth need to be kept clean.


Hoitaja:

  • Tässä on hammasharja ja hammastahna. Laitoin valmiiksi vähän tahnaa harjaan.
  • นี่คือแปรงสีฟันและยาสีฟัน ฉันใส่ยาสีฟันไว้บนแปรงแล้วค่ะ/ครับ
  • Here’s your toothbrush and toothpaste. I’ve already put some toothpaste on the brush.

Potilas:

  • Kiitos, se helpottaa.
  • ขอบคุณค่ะ/ครับ แบบนี้ช่วยได้มากค่ะ/ครับ
  • Thank you, that makes it easier.


Hoitaja:

  • Aloita harjaamalla hampaita edestä ja siirry sitten takahampaisiin.
  • เริ่มแปรงฟันด้านหน้าก่อนนะคะ/ครับ แล้วค่อยไปด้านหลังค่ะ/ครับ
  • Start by brushing the front teeth and then move to the back teeth.

Potilas:

  • Onko tämä hyvä?
  • แบบนี้ดีไหมคะ/ครับ?
  • Is this okay?

Hoitaja:

  • Kyllä, hyvältä näyttää. Harjaa vain rauhallisesti.
  • ค่ะ/ครับ ดูดีมากค่ะ/ครับ แปรงอย่างช้าๆ นะคะ/ครับ
  • Yes, that looks good. Just brush slowly.


Hoitaja:

  • Älä unohda harjata myös hampaan takapintoja ja ienrajoja.
  • อย่าลืมแปรงด้านหลังของฟันและขอบเหงือนะคะ/ครับ
  • Don’t forget to brush the back surfaces of the teeth and along the gum line.

Potilas:

  • Selvä, teen sen.
  • เข้าใจค่ะ/ครับ จะทำตามค่ะ/ครับ
  • Alright, I’ll do that.


Hoitaja:

  • Kun olet valmis, huuhtele suu huolellisesti vedellä.
  • เมื่อแปรงเสร็จแล้ว ให้ล้างปากด้วยน้ำให้สะอาดนะคะ/ครับ
  • When you’re done, rinse your mouth thoroughly with water.

Potilas:

  • Noin, nyt on valmista.
  • เรียบร้อยแล้วค่ะ/ครับ
  • There, now it’s done.


Hoitaja:

  • Hyvin tehty! Tunnetko olosi nyt raikkaammaksi?
  • เก่งมากค่ะ/ครับ ตอนนี้รู้สึกสดชื่นขึ้นไหมคะ/ครับ?
  • Well done! Do you feel fresher now?

Potilas:

  • Kyllä, tuntuu hyvältä. Kiitos avusta.
  • ค่ะ/ครับ รู้สึกดีมาก ขอบคุณที่ช่วยค่ะ/ครับ
  • Yes, it feels great. Thank you for helping.


Lisäsanastoa – Hampaanpesu (Suomi-Thai-Englanti)

  1. Hammasharja
    แปรงสีฟัน
    Toothbrush

  2. Hammastahna
    ยาสีฟัน
    Toothpaste

  3. Huuhtelu
    การบ้วนปาก
    Rinsing

  4. Hampaiden harjaus
    การแปรงฟัน
    Brushing teeth

  5. Ien
    เหงือก
    Gum

  6. Hampaan pinta
    ผิวฟัน
    Tooth surface

  7. Edessä
    ด้านหน้า
    Front

  8. Takana
    ด้านหลัง
    Back

  9. Raikkaus
    ความสดชื่น
    Freshness

  10. Puhtaat hampaat
    ฟันสะอาด
    Clean teeth

  11. Lämmintä vettä
    น้ำอุ่น
    Warm water

  12. Päivittäinen rutiini
    กิจวัตรประจำวัน
    Daily routine

  13. Ienterveys
    สุขภาพเหงือก
    Gum health

  14. Sähköhammasharja
    แปรงสีฟันไฟฟ้า
    Electric toothbrush

  15. Hammasharjan vaihto
    การเปลี่ยนแปรงสีฟัน
    Changing the toothbrush






Hoitaja selittää lääkkeen käyttötarkoituksen (Suomi-Thai-Englanti)

 


Hoitaja selittää lääkkeen käyttötarkoituksen (Apydan) potilaalle (Suomi-Thai-Englanti)

Hoitaja:
Hyvää iltapäivää! Tulen kertomaan sinulle lääkkeestä nimeltä Apydan, jonka lääkäri on määrännyt sinulle.
สวัสดีตอนบ่ายค่ะ/ครับ ฉันมาบอกเกี่ยวกับยาชื่อ Apydan ที่หมอสั่งให้คุณค่ะ/ครับ
Good afternoon! I’m here to explain the medication called Apydan, which the doctor has prescribed for you.

Potilas:
Mihin tätä lääkettä käytetään?
ยานี้ใช้รักษาอะไรคะ/ครับ?
What is this medication used for?



Hoitaja:
Apydan on epilepsialääke. Sitä käytetään kohtauksien ehkäisyyn ja hallintaan.
Apydan เป็นยารักษาโรคลมชัก ใช้เพื่อป้องกันและควบคุมอาการชักค่ะ/ครับ
Apydan is an antiepileptic medication. It’s used to prevent and control seizures.

Potilas:
Entä jos minulla ei ole epilepsiaa?
ถ้าฉันไม่ได้เป็นลมชักล่ะคะ/ครับ?
What if I don’t have epilepsy?

Hoitaja:
Apydania voidaan käyttää myös muihin tarkoituksiin, kuten hermokivun hoitoon tai tiettyjen hermostoperäisten oireiden lievitykseen.
Apydan สามารถใช้ในกรณีอื่นๆ เช่น รักษาอาการปวดประสาท หรือบรรเทาอาการผิดปกติที่เกี่ยวกับระบบประสาทค่ะ/ครับ
Apydan can also be used for other purposes, such as treating nerve pain or alleviating certain neurological symptoms.


Hoitaja:
Sinun tapauksessasi lääkäri määrää tämän lääkkeen ehkäisemään hermostoon liittyviä kohtauksia.
ในกรณีของคุณ หมอสั่งยานี้เพื่อป้องกันอาการชักที่เกี่ยวข้องกับระบบประสาทค่ะ/ครับ
In your case, the doctor prescribed this medication to prevent neurological-related seizures.

Potilas:
Kuinka usein minun pitää ottaa tätä lääkettä?
ฉันต้องทานยานี้บ่อยแค่ไหนคะ/ครับ?
How often do I need to take this medication?


Hoitaja:
Lääkäri on määrännyt sinulle yhden tabletin kaksi kertaa päivässä, aamulla ja illalla.
หมอสั่งให้ทานวันละหนึ่งเม็ด สองครั้ง เช้าและเย็นค่ะ/ครับ
The doctor prescribed one tablet twice a day, in the morning and evening.

Potilas:
Pitääkö lääkettä ottaa ruoan kanssa?
ต้องทานยานี้พร้อมอาหารไหมคะ/ครับ?
Should I take this medication with food?

Hoitaja:
On suositeltavaa ottaa lääke ruoan kanssa, jotta se ei ärsytä vatsaa.
แนะนำให้ทานยาพร้อมอาหาร เพื่อป้องกันการระคายเคืองกระเพาะอาหารค่ะ/ครับ
It’s recommended to take the medication with food to avoid stomach irritation.


Potilas:
Onko lääkkeellä sivuvaikutuksia?
ยานี้มีผลข้างเคียงไหมคะ/ครับ?
Does this medication have any side effects?

Hoitaja:
Kyllä, mahdollisia sivuvaikutuksia ovat uneliaisuus, huimaus tai lievä pahoinvointi. Jos tunnet jotain vakavampaa, ilmoita siitä heti.
มีค่ะ/ครับ อาจทำให้ง่วงนอน วิงเวียน หรือคลื่นไส้เล็กน้อย ถ้าคุณรู้สึกว่ามีอาการรุนแรง ให้แจ้งทันทีค่ะ/ครับ
Yes, possible side effects include drowsiness, dizziness, or mild nausea. If you experience anything more serious, report it immediately.


Potilas:
Entä jos unohdan ottaa lääkkeen?
ถ้าฉันลืมทานยาล่ะคะ/ครับ?
What if I forget to take the medication?

Hoitaja:
Jos unohdat annoksen, ota se heti kun muistat, mutta älä ota kahta annosta kerralla.
ถ้าคุณลืมทานยา ให้ทานทันทีที่นึกได้ แต่ห้ามทานสองเม็ดพร้อมกันค่ะ/ครับ
If you forget a dose, take it as soon as you remember, but don’t take two doses at once.


Hoitaja:
Onko sinulla muita kysymyksiä Apydanista?
คุณมีคำถามเกี่ยวกับ Apydan เพิ่มไหมคะ/ครับ?
Do you have any other questions about Apydan?

Potilas:
Ei tällä hetkellä, kiitos selityksestä.
ตอนนี้ไม่มีค่ะ/ครับ ขอบคุณสำหรับคำอธิบายค่ะ/ครับ
Not at the moment, thank you for the explanation.


Hoitaja:
Ole hyvä. Jos mieleesi tulee kysymyksiä myöhemmin, kerro minulle.
ด้วยความยินดีค่ะ/ครับ ถ้าคุณมีคำถามในภายหลัง บอกฉันได้เลยค่ะ/ครับ
You’re welcome. If you have questions later, let me know.

Potilas:
Teen niin, kiitos paljon.
จะทำตามค่ะ/ครับ ขอบคุณมากค่ะ/ครับ
I will, thank you very much.




Hoitaja ohjaa potilasta rollaattorilla käytävältä päiväsaliin lounaalle (Suomi-Thai-Englanti)

 

Hoitaja ohjaa potilasta rollaattorilla käytävältä päiväsaliin lounaalle (Suomi-Thai-Englanti)

Hoitaja:
Hyvää iltapäivää! Onko nyt hyvä hetki siirtyä päiväsaliin lounasta varten?
สวัสดีตอนบ่ายค่ะ/ครับ ตอนนี้สะดวกที่จะไปห้องนั่งเล่นสำหรับทานอาหารกลางวันหรือยังคะ/ครับ?
Good afternoon! Is now a good time to move to the dining room for lunch?


Potilas:
Kyllä, olen valmis lähtemään.
ค่ะ/ครับ พร้อมที่จะไปค่ะ/ครับ
Yes, I’m ready to go.


Hoitaja:
Tartu rollaattorista kiinni ja varmista, että pidät hyvän otteen.
จับที่โรลเลเตอร์ไว้แน่นๆ นะคะ/ครับ เพื่อให้มั่นคงค่ะ/ครับ
Hold onto the rollator firmly to make sure you’re steady.

Potilas:
Pidän kiinni, kiitos kun huolehdit.
จับไว้อยู่ค่ะ/ครับ ขอบคุณที่ใส่ใจค่ะ/ครับ
I’m holding on, thank you for caring.


Hoitaja:
Aloitetaan käveleminen rauhallisesti. Muista, ettei ole kiirettä.
เราเริ่มเดินกันอย่างช้าๆ นะคะ/ครับ จำไว้ว่าไม่ต้องรีบค่ะ/ครับ
Let’s start walking slowly. Remember, there’s no rush.

Potilas:
Tämä vauhti sopii hyvin.
จังหวะนี้ดีค่ะ/ครับ
This pace is fine.


Hoitaja:
Pidä selkä suorana ja katso eteenpäin.
ให้หลังตรงและมองไปข้างหน้านะคะ/ครับ
Keep your back straight and look forward.

Potilas:
Yritän parhaani.
จะพยายามค่ะ/ครับ
I’ll do my best.


Hoitaja:
Edessä on pieni kynnys. Nostan rollaattorin varovasti yli.
ข้างหน้ามีธรณีประตูเล็กๆ เดี๋ยวฉันจะช่วยยกโรลเลเตอร์ให้ข้ามไปนะคะ/ครับ
There’s a small threshold ahead. I’ll lift the rollator over it carefully.

Potilas:
Kiitos avusta.
ขอบคุณที่ช่วยค่ะ/ครับ
Thank you for your help.


Hoitaja:
Hyvä, kynnys on ylitetty. Jatketaan käytävää pitkin kohti päiväsalia.
เรียบร้อยค่ะ/ครับ เราข้ามธรณีประตูแล้ว เดี๋ยวเราเดินต่อไปที่ห้องนั่งเล่นค่ะ/ครับ
Good, the threshold is crossed. Let’s continue down the hallway to the dining room.

Potilas:
Tämä matka on hyvää liikuntaa minulle.
การเดินแบบนี้ช่วยให้ร่างกายได้ออกกำลังกายค่ะ/ครับ
This walk is good exercise for me.


Hoitaja:
Nyt olemme perillä. Tässä on istumapaikkasi. Istu alas hitaasti ja rauhallisesti.
เรามาถึงแล้วค่ะ/ครับ นี่คือที่นั่งของคุณค่ะ/ครับ ค่อยๆ นั่งลงอย่างช้าๆ และระมัดระวังนะคะ/ครับ
We’re here now. Here’s your seat. Sit down slowly and carefully.

Potilas:
Kiitos, menen varovasti.
ขอบคุณค่ะ/ครับ จะนั่งอย่างระวังค่ะ/ครับ
Thank you, I’ll sit carefully.


Hoitaja:
Tässä on lounas. Tänään meillä on perunamuusia ja lihapullia, kasviksina porkkanaa ja parsakaalia.
นี่คืออาหารกลางวันค่ะ/ครับ วันนี้มีมันบดกับลูกชิ้น ผักเป็นแครอทและบรอกโคลีค่ะ/ครับ
Here’s your lunch. Today we have mashed potatoes with meatballs, and the vegetables are carrots and broccoli.

Potilas:
Kuulostaa herkulliselta, kiitos.
ฟังดูน่าทานค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Sounds delicious, thank you.


Hoitaja:
Haluatko maitoa vai mehua ruokajuomaksi?
คุณอยากดื่มนมหรือน้ำผลไม้คู่กับอาหารคะ/ครับ?
Would you like milk or juice with your meal?

Potilas:
Mehua, kiitos.
น้ำผลไม้ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Juice, please. Thank you.


Hoitaja:
Tarvitsetko apua syömisessä vai haluatko yrittää itse?
คุณต้องการให้ช่วยป้อนอาหารไหมคะ/ครับ หรืออยากลองทานเองคะ/ครับ?
Do you need help eating, or would you like to try on your own?

Potilas:
Ehkä voit auttaa minua tänään.
วันนี้ช่วยป้อนหน่อยนะคะ/ครับ
Maybe you can help me today.


Hoitaja:
Totta kai, autan mielelläni. Aloitetaan perunamuusista.
ได้ค่ะ/ครับ ฉันยินดีช่วย เริ่มจากมันบดก่อนนะคะ/ครับ
Of course, I’ll be happy to help. Let’s start with the mashed potatoes.

Potilas:
Kiitos, se maistuu hyvältä.
ขอบคุณค่ะ/ครับ อร่อยมากค่ะ/ครับ
Thank you, it tastes very good.


Hoitaja:
Seuraavaksi maistetaan lihapullia ja kasviksia.
ต่อไปลองลูกชิ้นและผักนะคะ/ครับ
Next, let’s try the meatballs and vegetables.

Potilas:
Oikein hyvä. Kiitos avusta.
อร่อยมากค่ะ/ครับ ขอบคุณที่ช่วยนะคะ/ครับ
Very good. Thank you for your help.


Hoitaja:
Olet syönyt hyvin. Muista juoda mehua myös.
คุณทานได้เยอะมากค่ะ/ครับ อย่าลืมดื่มน้ำผลไม้ด้วยนะคะ/ครับ
You’ve eaten well. Remember to drink your juice too.

Potilas:
Juon sen nyt. Kiitos vielä kerran.
จะดื่มตอนนี้ค่ะ/ครับ ขอบคุณอีกครั้งค่ะ/ครับ
I’ll drink it now. Thank you again.


Hoitaja:
Hyvä, olet valmis. Voit levätä hetken ja soittaa, jos tarvitset jotain.
ดีค่ะ/ครับ คุณเสร็จเรียบร้อยแล้ว ตอนนี้พักผ่อนได้เลย ถ้าต้องการอะไรให้กดกริ่งเรียกนะคะ/ครับ
Good, you’re all done. You can rest now, and call if you need anything.

Potilas:
Kiitos paljon, olet aina niin avulias.
ขอบคุณมากค่ะ/ครับ คุณช่วยเหลือดีเสมอค่ะ/ครับ
Thank you very much, you’re always so helpful.




keskiviikko 1. tammikuuta 2025

Lounaalla – Hoitaja auttaa potilasta vaihtamaan asentoa (Suomi-Thai-Englanti)

 


Lounaalla – Hoitaja auttaa potilasta vaihtamaan asentoa (Suomi-Thai-Englanti)

Hoitaja:
Hei, huomaan että istut pitkään samassa asennossa. Vaihdetaanko asentoa ennen kuin syöt lisää?
สวัสดีค่ะ/ครับ ฉันสังเกตว่าคุณนั่งท่าเดิมนานแล้ว เรามาเปลี่ยนท่ากันก่อนทานต่อดีไหมคะ/ครับ?
Hi, I noticed you’ve been sitting in the same position for a while. Shall we change your position before you eat more?


Potilas:
Hyvä ajatus. Tämä asento alkaa tuntua epämukavalta.
เป็นความคิดที่ดีค่ะ/ครับ ท่านี้เริ่มไม่สบายแล้วค่ะ/ครับ
Good idea. This position is starting to feel uncomfortable.


Hoitaja:
Nostan hieman selkänojaa. Kerro, jos haluat korkeammalle tai matalammalle.
ฉันจะยกพนักพิงขึ้นอีกหน่อยนะคะ/ครับ บอกได้เลยว่าต้องการให้สูงขึ้นหรือต่ำลงค่ะ/ครับ
I’ll raise the backrest a little. Let me know if you’d like it higher or lower.

Potilas:
Ehkä vähän korkeammalle, kiitos.
อาจจะยกสูงขึ้นอีกหน่อยค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Maybe a little higher, thank you.


Hoitaja:
Onko tämä nyt parempi?
แบบนี้ดีขึ้นไหมคะ/ครับ?
Is this better now?

Potilas:
Kyllä, tämä tuntuu hyvältä.
ค่ะ/ครับ แบบนี้รู้สึกดีค่ะ/ครับ
Yes, this feels good.


Hoitaja:
Hyvä, tuen vielä alaselkää tyynyllä. Se auttaa sinua istumaan mukavammin.
ดีค่ะ/ครับ ฉันจะเสริมหมอนที่หลังล่างด้วย จะช่วยให้นั่งสบายขึ้นค่ะ/ครับ
Good, I’ll support your lower back with a pillow. It will help you sit more comfortably.

Potilas:
Kiitos, se auttaa paljon.
ขอบคุณค่ะ/ครับ ช่วยได้มากจริงๆ ค่ะ/ครับ
Thank you, that helps a lot.


Hoitaja:
Jos haluat, voimme myös kääntää sinut sivuttain. Onko se sinulle sopivaa?
ถ้าคุณต้องการ เราสามารถช่วยพลิกตะแคงข้างได้ด้วยนะคะ/ครับ แบบนี้โอเคไหมคะ/ครับ?
If you like, we can also turn you onto your side. Would that be okay for you?

Potilas:
Ei vielä, mutta voimme kokeilla sitä myöhemmin.
ยังไม่ต้องค่ะ/ครับ แต่เราลองทำทีหลังได้ค่ะ/ครับ
Not yet, but we can try that later.


Hoitaja:
Tarkistan vielä, että käsivartesi on hyvässä asennossa. Tuntuuko tämä mukavalta?
ฉันจะตรวจดูว่ามือและแขนของคุณอยู่ในท่าที่ดีไหม รู้สึกสบายแบบนี้ไหมคะ/ครับ?
I’ll check that your arm is in a good position. Does this feel comfortable?

Potilas:
Kyllä, kiitos. Nyt on hyvä.
ค่ะ/ครับ ขอบคุณ ตอนนี้รู้สึกดีแล้วค่ะ/ครับ
Yes, thank you. It’s good now.


Hoitaja:
Lisään vielä tukityynyn polvien alle, jotta jalat pysyvät rennossa asennossa.
เดี๋ยวฉันจะเสริมหมอนใต้เข่าให้นะคะ/ครับ เพื่อให้ขารู้สึกผ่อนคลายค่ะ/ครับ
I’ll add a pillow under your knees to keep your legs in a relaxed position.

Potilas:
Kuulostaa hyvältä, kiitos.
ฟังดูดีค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Sounds good, thank you.


Hoitaja:
Oletko nyt valmis jatkamaan lounasta?
ตอนนี้พร้อมที่จะทานอาหารกลางวันต่อหรือยังคะ/ครับ?
Are you ready to continue with your lunch now?

Potilas:
Kyllä, kiitos avusta. Nyt on mukavampi syödä.
ค่ะ/ครับ ขอบคุณที่ช่วยค่ะ/ครับ ตอนนี้นั่งสบายขึ้นแล้วค่ะ/ครับ
Yes, thank you for your help. It’s more comfortable to eat now.


Hoitaja:
Muistathan kertoa, jos tunnet kipua tai haluat vaihtaa asentoa uudelleen.
อย่าลืมบอกนะคะ/ครับ ถ้ารู้สึกปวดหรืออยากเปลี่ยนท่าอีกค่ะ/ครับ
Remember to let me know if you feel any pain or want to change your position again.

Potilas:
Selvä, kerron kyllä. Kiitos paljon.
ค่ะ/ครับ จะบอกแน่นอน ขอบคุณมากค่ะ/ครับ
Okay, I will let you know. Thank you very much.



Lounaalla – Hoitaja syöttää potilaalle (Suomi-Thai-Englanti)

 


Lounaalla – Hoitaja syöttää potilaalle (Suomi-Thai-Englanti)

Hoitaja:
Hyvää iltapäivää! Toin lounaan sinulle. Autan sinua syömään tänään.
สวัสดีตอนบ่ายค่ะ/ครับ ฉันเอาอาหารกลางวันมาให้คุณ และวันนี้ฉันจะช่วยคุณทานอาหารค่ะ/ครับ
Good afternoon! I brought your lunch and will help you eat today.

Potilas:
Kiitos paljon, arvostan sitä.
ขอบคุณมากค่ะ/ครับ ฉันซาบซึ้งมากค่ะ/ครับ
Thank you very much, I appreciate it.



Hoitaja:
Tänään lounaaksi on perunamuusia ja lihapullia sekä vähän porkkanaa ja parsakaalia. Onko tämä hyvä aloitus?
วันนี้อาหารกลางวันมีมันบดกับลูกชิ้น พร้อมกับแครอทและบรอกโคลีเล็กน้อย แบบนี้เริ่มทานได้ไหมคะ/ครับ?
Today’s lunch is mashed potatoes with meatballs, along with some carrots and broccoli. Is this a good start?

Potilas:
Kyllä, kuulostaa hyvältä.
ค่ะ/ครับ ฟังดูดีค่ะ/ครับ
Yes, sounds good.


Hoitaja:
Aloitetaan perunamuusista. Oletko valmis?
เริ่มจากมันบดก่อนนะคะ/ครับ คุณพร้อมไหมคะ/ครับ?
Let’s start with the mashed potatoes. Are you ready?

Potilas:
Kyllä, ole hyvä.
พร้อมค่ะ/ครับ เชิญเลยค่ะ/ครับ
Yes, go ahead.


Hoitaja:
Seuraavaksi lihapullia. Onko tämä sopiva pala?
ต่อไปเป็นลูกชิ้นนะคะ/ครับ ชิ้นนี้พอไหมคะ/ครับ?
Next is the meatball. Is this piece okay?

Potilas:
Kyllä, kiitos.
ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Yes, thank you.


Hoitaja:
Otetaan muutama porkkanapala. Muistathan pureskella rauhallisesti.
เดี๋ยวลองแครอทชิ้นสองชิ้นนะคะ/ครับ อย่าลืมเคี้ยวช้าๆ นะคะ/ครับ
Let’s try a couple of carrot pieces. Remember to chew slowly.

Potilas:
Muistan, kiitos.
จำได้ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
I remember, thank you.


Hoitaja:
Juodaanpa välillä. Tässä on maito.
ลองดื่มนมสักหน่อยนะคะ/ครับ
Let’s drink for a moment. Here’s some milk.

Potilas:
Kiitos, se oli hyvää.
ขอบคุณค่ะ/ครับ อร่อยค่ะ/ครับ
Thank you, that was good.


Hoitaja:
Haluatko maistaa parsakaalia seuraavaksi?
ลองทานบรอกโคลีต่อไปไหมคะ/ครับ?
Would you like to try broccoli next?

Potilas:
Vain vähän, kiitos.
ขอนิดหน่อยค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Just a little, thank you.


Hoitaja:
Nyt otetaan lopuksi mehua. Se täydentää aterian hyvin.
สุดท้ายดื่มน้ำผลไม้นะคะ/ครับ ช่วยให้มื้ออาหารสมบูรณ์ค่ะ/ครับ
Now let’s finish with some juice. It complements the meal well.

Potilas:
Oikein hyvä idea.
เป็นความคิดที่ดีค่ะ/ครับ
That’s a very good idea.


Hoitaja:
Kaikki ruoka on syöty. Hyvin tehty! Haluatko vielä lisää maitoa tai mehua?
ทานอาหารหมดแล้วค่ะ/ครับ เก่งมากเลยค่ะ/ครับ คุณอยากได้เพิ่มนมหรือน้ำผลไม้อีกไหมคะ/ครับ?
All the food is finished. Well done! Would you like more milk or juice?

Potilas:
Ei, kiitos. Olen aivan täynnä.
ไม่ค่ะ/ครับ ขอบคุณ อิ่มมากแล้วค่ะ/ครับ
No, thank you. I’m very full.


Hoitaja:
Hienoa kuulla! Nyt voit levätä hetken. Tulen myöhemmin tarkistamaan, miten voit.
ดีใจที่ได้ยินแบบนั้นค่ะ/ครับ ตอนนี้คุณพักผ่อนได้เลยนะคะ/ครับ ฉันจะมาตรวจดูคุณอีกทีค่ะ/ครับ
That’s great to hear! Now you can rest for a while. I’ll check on you again later.

Potilas:
Kiitos paljon avusta.
ขอบคุณมากนะคะ/ครับ ที่ช่วยค่ะ/ครับ
Thank you so much for your help.



Lounaalla – Puheenvuorot (Suomi-Thai-Englanti)

 


Lounaalla – Puheenvuorot (Suomi-Thai-Englanti)

Hoitaja:
Hyvää iltapäivää! Onko nyt hyvä hetki lounaalle?
สวัสดีตอนบ่ายค่ะ/ครับ ตอนนี้สะดวกทานอาหารกลางวันไหมคะ/ครับ?
Good afternoon! Is now a good time for lunch?

Potilas:
Kyllä, kiitos. Mitä tänään on tarjolla?
ค่ะ/ครับ ขอบคุณ วันนี้มีอะไรให้ทานบ้างคะ/ครับ?
Yes, thank you. What’s on the menu today?



Hoitaja:
Tänään on perunamuusia ja lihapullia. Kasviksina on porkkanaa ja parsakaalia.
วันนี้มีมันบดกับลูกชิ้น เนื้อสัตว์ค่ะ/ครับ ผักมีแครอทกับบรอกโคลีค่ะ/ครับ
Today we have mashed potatoes and meatballs. The vegetables are carrots and broccoli.

Potilas:
Kuulostaa hyvältä. Haluaisin vähän kaikkea.
ฟังดูดีค่ะ/ครับ ขอทานทุกอย่างนิดหน่อยค่ะ/ครับ
Sounds good. I’d like a bit of everything.


Hoitaja:
Tarvitsetko apua ruokailussa, vai pärjäätkö itse?
ต้องการให้ช่วยเรื่องการทานอาหารไหมคะ/ครับ หรือทานเองได้คะ/ครับ?
Do you need help with eating, or can you manage on your own?

Potilas:
Pärjään itse, kiitos.
ทานเองได้ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
I can manage myself, thank you.


Hoitaja:
Haluatko kastiketta perunamuusin päälle?
คุณอยากให้ราดซอสบนมันบดไหมคะ/ครับ?
Would you like sauce on your mashed potatoes?

Potilas:
Kyllä, mutta vain vähän.
ค่ะ/ครับ แต่ขอนิดเดียวค่ะ/ครับ
Yes, but just a little.


Hoitaja:
Juotko vettä, maitoa vai mehua lounaan kanssa?
คุณอยากดื่มน้ำ นม หรือน้ำผลไม้คู่กับอาหารกลางวันคะ/ครับ?
Would you like water, milk, or juice with your lunch?

Potilas:
Mehua, kiitos.
น้ำผลไม้ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Juice, please. Thank you.


Hoitaja:
Voitko syödä kaikki kasviksesi? Ne ovat tärkeitä terveydelle.
คุณช่วยทานผักให้หมดได้ไหมคะ/ครับ ผักสำคัญต่อสุขภาพค่ะ/ครับ
Can you eat all your vegetables? They’re important for your health.

Potilas:
Yritän parhaani, mutta parsakaali ei ole suosikkini.
จะพยายามค่ะ/ครับ แต่บรอกโคลีไม่ใช่ของโปรดค่ะ/ครับ
I’ll try my best, but broccoli isn’t my favorite.


Hoitaja:
Jos et pidä parsakaalista, voin tuoda lisää porkkanaa.
ถ้าคุณไม่ชอบบรอกโคลี ฉันเอาแครอทเพิ่มให้ได้นะคะ/ครับ
If you don’t like broccoli, I can bring you more carrots.

Potilas:
Se olisi hyvä, kiitos.
ดีเลยค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
That would be great, thank you.


Hoitaja:
Haluatko jälkiruokaa lounaan jälkeen? Meillä on tänään vanukasta ja hedelmäsalaattia.
คุณอยากทานของหวานหลังอาหารกลางวันไหมคะ/ครับ วันนี้มีพุดดิ้งและสลัดผลไม้ค่ะ/ครับ
Would you like dessert after lunch? We have pudding and fruit salad today.

Potilas:
Hedelmä salaatti kuulostaa hyvältä.
สลัดผลไม้ฟังดูดีค่ะ/ครับ
Fruit salad sounds good.


Hoitaja:
Lounas on valmis. Muistathan juoda myös lasillisen vettä.
อาหารกลางวันเสร็จแล้วค่ะ/ครับ อย่าลืมดื่มน้ำแก้วหนึ่งด้วยนะคะ/ครับ
Lunch is ready. Don’t forget to drink a glass of water.

Potilas:
Kiitos, teen niin.
ขอบคุณค่ะ/ครับ จะทำตามค่ะ/ครับ
Thank you, I will.


Hoitaja:
Tarvitsenko apua pöydän siivoamisessa lounaan jälkeen?
คุณอยากให้ฉันช่วยเก็บโต๊ะหลังอาหารไหมคะ/ครับ?
Do you need help cleaning the table after lunch?

Potilas:
Ei, mutta kiitos tarjouksesta.
ไม่ค่ะ/ครับ แต่ขอบคุณที่ถามค่ะ/ครับ
No, but thank you for offering.


Hoitaja:
Hyvää ruokahalua ja mukavaa iltapäivää!
ขอให้ทานให้อร่อย และขอให้มีช่วงบ่ายที่ดีค่ะ/ครับ
Enjoy your meal and have a nice afternoon!

Potilas:
Kiitos, samoin!
ขอบคุณค่ะ/ครับ เช่นกันค่ะ/ครับ
Thank you, the same to you!




lauantai 28. joulukuuta 2024

Aamiaisella – Puheenvuorot (Suomi-Thai-Englanti)

 

Aamiaisella – Puheenvuorot (Suomi-Thai-Englanti)


Hoitaja:

Syötkö mieluummin täällä sängyssä vai ruokasalissa?
คุณอยากทานอาหารเช้าที่เตียงหรือในห้องอาหารคะ/ครับ?
Would you prefer to eat breakfast here in bed or in the dining room?

Potilas:
Täällä sängyssä, kiitos.
ที่เตียงค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
Here in bed, please.



Hoitaja:
Haluaisitko kahvia vai teetä aamiaiselle?
คุณอยากดื่มกาแฟหรือชาสำหรับอาหารเช้าคะ/ครับ?
Would you like coffee or tea for breakfast?

Potilas:
Kahvia, mutta ei liian vahvaa.
กาแฟค่ะ/ครับ แต่ไม่เข้มเกินไปนะคะ/ครับ
Coffee, but not too strong, please.


Hoitaja:
Laitanko maitoa tai sokeria kahviin?
คุณอยากให้ใส่นมหรือใส่น้ำตาลในกาแฟไหมคะ/ครับ?
Would you like milk or sugar in your coffee?

Potilas:
Vähän maitoa, kiitos.
ใส่นมนิดหน่อยค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
A little milk, please. Thank you.


Hoitaja:
Muistathan syödä hitaasti, ettei ruoka jää kiinni kurkkuun.
อย่าลืมทานช้าๆ นะคะ/ครับ เพื่อไม่ให้อาหารติดคอค่ะ/ครับ
Remember to eat slowly so the food doesn’t get stuck in your throat.

Potilas:
Muistan kyllä, kiitos muistutuksesta.
จำได้ค่ะ/ครับ ขอบคุณที่เตือนค่ะ/ครับ
I remember, thank you for the reminder.


Hoitaja:
Jos puuro jäähtyy liikaa, voin lämmittää sen uudelleen.
ถ้าข้าวต้มเย็นเกินไป บอกให้ฉันอุ่นใหม่นะคะ/ครับ
If the porridge gets too cold, I can warm it up again.

Potilas:
Se on hyvä näin, kiitos.
แบบนี้ดีแล้วค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
It’s fine like this, thank you.


Hoitaja:
Miten leipä maistuu? Voinko lisätä voita tai muuta päälle?
ขนมปังเป็นอย่างไรบ้างคะ/ครับ อยากให้ฉันทาเนยหรือน้ำอะไรเพิ่มไหมคะ/ครับ?
How is the bread? Would you like me to add butter or anything on it?

Potilas:
Voisin ottaa vähän hilloa, jos on.
ขอแยมสักหน่อยได้ไหมคะ/ครับ ถ้ามีค่ะ/ครับ
I could have some jam, if you have it.


Hoitaja:
Haluatko vielä jotain hedelmiä tai jogurttia?
อยากทานผลไม้หรือโยเกิร์ตเพิ่มไหมคะ/ครับ?
Would you like some fruits or yogurt as well?

Potilas:
Hedelmiä voisi olla mukavaa.
ผลไม้ก็ดีค่ะ/ครับ
Fruits would be nice.


Hoitaja:
Aamupala on valmis. Muistathan juoda myös vettä, jotta pysyt nesteytettynä.
อาหารเช้าเสร็จแล้วค่ะ/ครับ อย่าลืมดื่มน้ำด้วยนะคะ/ครับ เพื่อให้ร่างกายได้รับน้ำเพียงพอค่ะ/ครับ
Breakfast is ready. Remember to drink water to stay hydrated.

Potilas:
Kiitos, teen niin.
ขอบคุณค่ะ/ครับ จะทำตามค่ะ/ครับ
Thank you, I will.


Hoitaja:
Mikäli et jaksa syödä kaikkea, voin jättää loput myöhemmin syötäväksi.
ถ้าทานไม่หมด ฉันจะเก็บไว้ให้ทานต่อทีหลังนะคะ/ครับ
If you can’t finish everything, I can save it for you to eat later.

Potilas:
Se on hyvä idea. Kiitos.
เป็นความคิดที่ดีค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
That’s a good idea. Thank you.